Auriol Z29652A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Optik Auriol Z29652A herunter. Auriol Z29652A Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
22.02.11 08:48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Z29652A

8 DE/AT/CH VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwen-den Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Kontrollieren Sie, ob al

Seite 3

9 DE/AT/CH Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es best

Seite 4

10 DE/AT/CH Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unb

Seite 5

11 DE/AT/CH Gebrauch Leselupe verwenden Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 in Richtung des Zeichens der leuchtenden Glühbirne, um die LED 4

Seite 6

12 DE/AT/CH Reinigung und PflegeVORSICHT! Reinigen Sie die Linse 1 sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden. Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder

Seite 7 - Bestimmungsgemäße Verwendung

13 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachg

Seite 8 - Lieferumfang

14 DE/AT/CHEMC22.02.11 12:22

Seite 9 - Sicherheitshinweise

15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...Page 16Description des pièces et éléments ...Page 17Donnée

Seite 10 - 8 DE/AT/CH

16 FR/CHLoupe de lecture Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘ut

Seite 11 - Sicherheitshinweise

17 FR/CH Description des pièces et éléments1 Lentille2 Couvercle du boîtier à piles3 Pile4 LED5 Commutateur MARCHE / ARRET Données techniquesLED

Seite 12 - Batterien einsetzen

Z29652A LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LENTE D‘INGRANDIMENTO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LOUPE DE LECTURE In

Seite 13 - Batterien wechseln

18 FR/CHConsignes de sécuritéCONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETINSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! DANGER DE MORT ET RISQUE

Seite 14 - Reinigung und Pflege

19 FR/CH ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES! N‘uti-lisez pas l‘appareil, si vous remarquez des endom-magements quelconques. Contrôlez que toutes les

Seite 15 - 13 DE/AT/CH

20 FR/CH Instructions de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT! Ne pas laisser les piles entre les mains des enfants. Ne laissez pas traîner

Seite 16 - 14 DE/AT/CH

21 FR/CH Le liquide s’écoulant de piles ou les piles endom-magées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide, portez donc dans ce

Seite 17 - 15 FR/CH

22 FR/CH Utilisation Utilisation de la loupe de lecture Poussez le commutateur MARCHE / ARRET 5 vers le symbole l’ampoule allumée pour allumer

Seite 18 - Utilisation conforme

23 FR/CH Ne jamais utiliser de détergents caustiques ou agressifs. Essuyer avec un chiffon sec anti effilochant. Ne jamais immerger ce produit dans

Seite 19 - Contenu de livraison

24 FR/CHLes piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doivent être r

Seite 20 - Consignes de sécurité

25 IT/CHIntroduzioneUtilizzo previsto ... Pagina 26Descrizione dei componenti ... Pagina

Seite 21 - 19 FR/CH

26 IT/CHLente d’ingrandimento Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze su

Seite 22 - Instructions de sécurité

27 IT/CH Descrizione dei componenti1 Lente2 Coperchio del vano portabatterie3 Batteria4 LED5 Interruttore ON / OFF Dati tecniciLED: 3,2 V, 0,

Seite 23 - Insérer les piles

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion

Seite 24 - Nettoyage et entretien

28 IT/CHIndicazioni di sicurezzaCONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! PERICOLO DI MORTE E DI IN

Seite 25 - Mise au rebut

29 IT/CH Controllare che tutte le parti siano montate corretta-mente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Tenere il

Seite 26 - 24 FR/CH

30 IT/CH Indicazioni di sicurezza relative alle batterie PERICOLO DI MORTE! Le bat- terie non devono finire nelle mani dei bambini. Non lasciare le

Seite 27 - 25 IT/CH

31 IT/CH Batterie scariche o danneggiate possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare sempre guanti di pro

Seite 28 - Utilizzo previsto

32 IT/CH Spingere il coperchio del vano portabatterie 2 per quanto è possibile sull’impugnatura fino a quando non scatta. Utilizzo Utilizzo di un

Seite 29 - Volume della fornitura

33 IT/CH Spingere il coperchio del vano portabatterie 2 per quanto è possibile sull’impugnatura fino a quando non scatta. Pulizia e manutenzioneATT

Seite 30 - Indicazioni di sicurezza

34 IT/CHInformarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto del prodotto usato. Nell’

Seite 31 - 29 IT/CH

35 IT/CHHg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.EMC22.02.11 12:22

Seite 32 - Indicazioni di sicurezza

36 NLInleidingDoelmatig gebruik... Pagina 37Onderdelenbeschrijving ... Pagina 38Techni

Seite 33 - Inserimento delle batterie

37 NLLeesloep Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit pro-duct. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijderin

Seite 35 - Smaltimento

38 NL Onderdelenbeschrijving1 Lens2 Deksel van het batterijvakje3 Batterij4 Led5 AAN- / UIT-Schakelaar Technische gegevensLED: 3,2 V, 0,1 WBat

Seite 36 - 34 IT/CH

39 NLVeiligheidsinstructiesBEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AAN-WIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR

Seite 37 - 35 IT/CH

40 NL VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik het artikel niet wanneer u vaststelt dat het op één of andere manier beschadigd is. Controleer of

Seite 38 - 22.02.11 12:22

41 NL Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENSGEVAAR! Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat bat-terijen nooit ligg

Seite 39

42 NL Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij con-tact met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in dergelijke gevallen geschikte vei

Seite 40 - Inhoud van de levering

43 NL Gebruik Leesloep gebruiken Schuif de AAN- / UIT-Schakelaar 5 in de richting van de brandende gloeilamp om de led 4 in te schakelen. Sch

Seite 41 - Veiligheidsinstructies

44 NL Reiniging en onderhoudVOORZICHTIG! Reinig de lens 1 zeer voorzichtig om krassen te voorkomen. Gebruik in géén geval bijtende of agressieve

Seite 42

45 NL Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daar-voor bestemde depot of het gemeentelijke mil

Seite 43

46 NLEMC22.02.11 12:22

Seite 44 - Batterijen plaatsen

3 5134222.02.11 12:22

Seite 45 - Batterijen vervangen

4 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 5Teilebeschreibung ... Seite 6Technische Dat

Seite 46 - Reiniging en onderhoud

5 DE/AT/CHLeselupe Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und

Seite 47

6 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Linse2 Batteriefachdeckel3 Batterie4 LED5 EIN- / AUS-Schalter Technische DatenLED: 3,2 V, 0,1 WBatterien: 2 x 1,

Seite 48

7 DE/AT/CHSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISEUND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare