Auriol 2-LD3885 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Uhr Auriol 2-LD3885 herunter. Auriol 2-LD3885 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN
103062
JUEGO DE RELOJ Y PULSERA
·
OROLOGIO DA POLSO · 7/2014 ·
Art.-Nr.: 2-LD3885
JUEGO DE RELOJ Y PULSERA
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad
SET OROLOGIO E BRACCIALETTO
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
CONJUNTO DE BIJUTARIA E
RELÓGIO DE PULSO
Avisos de utilização e segurança
WRISTWATCH AND BRACELET SET
Usage and safety instructionsp
ARMBANDUHR- SCHMUCKSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad ................................................................... - 1 -
Istruzioni per l’uso e per la
sicurezza .................................................................... - 9 -
Avisos de utilização e segurança .............. - 17 -
Usage and safety instructions ......... - 25 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise ................................................ - 33 -
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IAN 103062 JUEGO DE RELOJ Y PULSERA · OROLOGIO DA POLSO · 7/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3885 JUEGO DE RELOJ Y PULSERA Indicaciones sobre

Seite 2 - JUEGO DE RELOJ Y PULSERA

- 17 - Avisos de utilização e segurança Índice Índice ... - 17 - Introdu

Seite 3

- 19 - Avisos de seguranca importantes Utilizadores Este aparelho pode ser usado por pessoas (incluídas crianças a partir dos 8 anos) com cap

Seite 4

- 21 - prova à impermeabilidade à água (DIN 8310). Eliminação do relógio de pulso Não deite este relógio de pulso no lixo normal. Entregue-o

Seite 5

- 23 - desgastáveis, nem a danos em componentes frágeis como interruptores, acumuladores de bateria ou que sejam feitos de vidro. A garantia de

Seite 6 - Istruzioni per l’uso e

- 25 - Usage and safety instructions Table of contents Table of contents... - 25 - Introd

Seite 7

- 27 - Important safety information User This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with reduced physical, sen

Seite 8

- 29 - Disposal of the watch This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved dispo

Seite 9

- 31 - changes that are made by non-authorized repair centers will void the warranty. Warranty claim procedure To ensure that your call is proce

Seite 10 - RELÓGIO DE PULSO

- 33 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... - 3

Seite 11

- 35 - Wichtige Sicherheitshinweise Benutzer Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen,

Seite 12

- 1 - Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice ...

Seite 13

- 37 - zwecks kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden. Wasserdichtigkeit Wasserdicht bis 3 bar. Die ba

Seite 14 - Usage and safety

- 39 - Garantieumfang Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. D

Seite 15

- 41 - Service Name: Inter-Quartz GmbH Str.: Valterweg 27A Stadt: Eppstein 65817 Land: Deutschland E-Mail: [email protected] Telefon: +4

Seite 16

- 3 - Advertencias importantes de seguridad Utilizadores Este aparato puede ser usado por personas (incluídos niños a partir de los 8 años) c

Seite 17

- 5 - Estanqueidad del reloj de pulsera Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los residuos domésticos. Deseche el reloj de pulsera util

Seite 18 - Sicherheitshinweise

- 7 - en venta. Esta garantía se extiende solamente a defectos de material o de fabricación. Esta garantía no se extiende a piezas componentes

Seite 19

- 9 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Contenuto Contenuto ... - 9

Seite 20

- 11 - Importanti avvertenze di sicurezza Utente Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (inclusi bambini a partire da 8 anni) con

Seite 21 - Garantieumfang

- 13 - applicata per collaudare l'impermeabilità all'acqua (DIN 8310). Smaltimento dell’orologio da polso Questo orologio da pols

Seite 22 - Lieferant

- 15 - scrupolosamente prima della consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o fabbricazione. Questa garanzia non si e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare