3 A456781 2 363991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3 26.07.11 09:04
12 DE/AT/CHEntsorgung EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen könn
13 DE/AT/CHInformationen Informationen Konformitätserklärung Wir, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
14 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...Page 15Description des pièc
15 FR/CHIntroductionHorloge murale porte-photos Introduction Soigneusement conserver ces instructions. Remettez également ces documents aux utilis
16 FR/CHIntroduction / Sécurité CaractéristiquesSignal radio (DCF)Type de pile : 1,5 V , AA Fourniture1 Horloge murale1 Pile 1,5 V , AA1 Mode d’e
17 FR/CHSécurité L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et ment
18 FR/CHSécurité / Mise en service Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
19 FR/CHUtilisation Utilisation Réception du signal radio DCFL’horloge murale lance automatiquement la recherche du signal DCF. Cette opération pr
20 FR/CHUtilisation / Nettoyage et entretiendes heures reprend normalement. Dès que le signal radio DCF peut être reçu, les valeurs réglées manuelle
21 FR/CHTraitement des déchets Traitement des déchetsL‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux
4 BIIIIII63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 4 26.07.11 09:04
22 FR/CHInformations Informations Déclaration de conformité Nous soussignés Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pu
23 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 24Descrizione dei componenti ...
24 IT/CHIntroduzioneOrologio da parete portafoto Introduzione Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo
25 IT/CHIntroduzione / Sicurezza Dati tecnici Segnale radiocontrollato (DCF)Tipo di batterie: 1,5 V , AA Contenuto1 Orologio a parete1 Batteria 1
26 IT/CHSicurezzafunzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il prodotto d
27 IT/CHSicurezza / Messa in funzione Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria secondo le regole vigenti! Tenere le
28 IT/CHUtilizzo Utilizzo Ricezione del segnale radiocomandato DCFL’orologio a parete inizia automaticamente la ricerca del segnale radiocomandat
29 IT/CHUtilizzo / Pulizia e cura Nota bene: Se non premete il tasto M.SET per 8 secondi, l’oro-logio a parete interrompe l’impostazione manuale e
30 IT/CHSmaltimento SmaltimentoLa confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. P
31 IT/CHInformazioni Informazioni Dichiarazione di conformità Noi, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Teilebeschreibung ...
32 NLInleidingDoelmatig gebruik... Pagina 33Onderdelen ...
33 NLInleidingFoto wandklok Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer het product in handen van derden
34 NLInleiding / Veiligheid Technische gegevensRadiosignaal (DCF)Batterijtype: 1,5 V , AA Leveringsomvang1 wandklok1 batterij 1,5 V , AA1 gebruiks
35 NLVeiligheidof gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructie
36 NLVeiligheid / Ingebruikname Batterijen horen niet thuis in het huisafval! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens de voor-s
37 NLBediening Bediening DCF-signaal ontvangenDe wandklok gaat automatisch op zoek naar het DCF-signaal. Dit proces duurt ca. 3–10 minuten. De ont
38 NLBediening / Reiniging en onderhoud normaal door. Zodra een DCF-signaal ontvangen wordt, worden de handmatig ingestelde waarden vervangen. Fo
39 NLVerwijdering VerwijderingDe verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. In
40 NLInformatie Informatie Conformiteitsverklaring Wij Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshir
6 DE/AT/CHEinleitungFoto-Wanduhr EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte e
7 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit Technische DatenFunksignal (DCF)Batterietyp: 1,5 V , AA Lieferumfang1 Wanduhr1 Batterie 1,5 V , AA1 Bedienungsanleit
8 DE/AT/CHSicherheitSicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf
9 DE/AT/CHSicherheit / Inbetriebnahme Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsge-mäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien von
10 DE/AT/CHBedienung Bedienung DCF-Funksignal empfangenDie Wanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funk-signal. Dieser Vorgang nimmt 3
11 DE/AT/CHBedienung / Reinigung und Pflege Hinweis: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die M.SET-Taste verlässt die Wanduhr den manuellen Modus und di
Kommentare zu diesen Handbüchern