Auriol Z31269 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Thermometer Auriol Z31269 herunter. Auriol Z31269 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 19
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SOLAR-GARTENTHERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TERMÓMETRO SOLAR PARA JARDÍN
Instrucciones de utilización y de seguridad
TERMOMETRO DA GIARDINO AD ENERGIA SOLARE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SOLAR-POWERED GARDEN THERMOMETER
Operation and Safety Notes
TERMÓMETRO SOLAR PARA JARDIM
Instruções de utilização e de segurança
5
Z31269
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TERMÓMETRO SOLAR PARA JARDIM

SOLAR-GARTENTHERMOMETER Bedienungs- und Sicherheitshinweise TERMÓMETRO SOLAR PARA JARDÍN Instrucciones de utilización y de seguridad TERMOMETRO D

Seite 2

10 PTTermómetro solar para jardim Utilização correctaO termómetro de jardim a energia solar destina-se à aferição da temperatura exterior para fins

Seite 3

11 PT Indicações de segurança relativas às pilhas recarregáveis PERIGO DE QUEIMADURA! As pilhas não podem entrar em curto--circuito. As consequência

Seite 4

12 PT Carregar pilhas recarregáveisTenha em atenção que o termómetro solar de jardim deve estar ligado enquanto as pilhas estiverem em carga.O temp

Seite 5

13 GB/MTSolar-powered garden thermometer Proper useThe solar garden thermometer is intended for meas-uring temperatures in a private, outdoor envi

Seite 6 - Eliminación del producto

14 GB/MT Safety instructions for rechargeable batteries FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to shortcircuit. Otherwise the rechargeabl

Seite 7

15 GB/MT Charging the rechargeable batteryNote that the solar garden thermometer must be switched on when the batteries are charging.The charging

Seite 8 - 8 IT/MT

16 DE/AT/CHSolar-Gartenthermometer Bestimmungsgemäße VerwendungDas Solar-Gartenthermometer dient der Temperatur-messung im privaten Außenbereich.

Seite 9 - Smaltimento

17 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Akkus BRANDGEFAHR! Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Über-hitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akk

Seite 10

18 DE/AT/CH Akkus aufladenAchten Sie darauf, dass das Solar-Gartenthermome-ter eingeschaltet sein muss, wenn die Akkus laden.Die Ladedauer der Akku

Seite 11

5IAN 73655Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31269Version: 06 / 2012© by ORFGEN M

Seite 12 - Eliminação

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7PT Instruções de utilização e d

Seite 13 - 13 GB/MT

3 A BC DE F2345546177231

Seite 14 - 14 GB/MT

4 ESTermómetro solar para jardín Uso adecuadoEl termómetro solar de jardín está diseñado para medir la temperatura en zonas privadas al aire libre

Seite 15 - Charging the

5 ES Indicaciones de seguridad para baterías ¡PELIGRO DE INCENDIO! Las baterías no deben cortocircuitarse. La batería puede sobrecalentarse, provoca

Seite 16 - 16 DE/AT/CH

6 ES Recarga de las bateríasTenga en cuenta que el termómetro solar de jardín debe estar conectado mientras las pilas se están cargando.La duración

Seite 17 - 17 DE/AT/CH

7 IT/MTTermometro da giardino ad energia solare Utilizzo secondo la destinazione d’usoIl termometro solare da giardino serve a misurare la temperatu

Seite 18 - Entsorgung

8 IT/MT Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO D´INCENDIO! Le batterie non devono essere cortocir-cuitate. Ciò potrebbe causare il sur-ri

Seite 19

9 IT/MT Eseguire l’operazione come rappresentato nelle figure B-E. Caricamento delle batterieFare attenzione che il termometro solare da giardino

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare