Auriol 1-LD3794-1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Uhr Auriol 1-LD3794-1 herunter. Auriol 1-LD3794-1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 93791
RELOJ DE PULSERA / OROLOGIO DA POLSO · 11/2013 ·
Art.-Nr.: 2-LD3794-1, 2-LD3794-2, 2-LD3794-7, 2-LD3794-8,
RELOJ DE PULSERA
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
OROLOGIO DA POLSO
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
RELÓGIO DE PULSO
Avisos de utilização e segurança
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 93791

IAN 93791 RELOJ DE PULSERA / OROLOGIO DA POLSO · 11/2013 · Art.-Nr.: 2-LD3794-1, 2-LD3794-2, 2-LD3794-7, 2-LD3794-8, RELOJ DE PULSE

Seite 2

- 8 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Contenuto Contenuto...

Seite 3 - Indicaciones sobre su

- 9 - OROLOGIO DA POLSO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi. Avete scelto un apparecchio di alto valore.

Seite 4 - RELOJ DE PULSERA

- 10 - Funzioni • Orario • Data con giorno della settimana • Cronometro • Allarme con snooze • Segnale orario • Visualizzazione ora 12/

Seite 5 - Puesta de la alarma

- 11 - Attivazione allarme Premete nell´impostazione standard dell´ora contemporaneamente ST/SP e RESET per attivare o disattivare l´allarme

Seite 6

- 12 - Smaltimento dell’orologio Questo orologio non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Smaltite l’orologio tramite un impia

Seite 7

- 13 - Entità della garanzia L’orologio è stato fabbricato accuratamente secondo rigidi criteri di qualità ed è stato esaminato scrupolosamen

Seite 8

- 14 - Assistenza Nome: inter-quartz GmbH E-mail: [email protected] Telefono: +49 (0)6198 571825 Sede: Germania 00800 5515 6616 0

Seite 9 - Proveedor

- 15 - Avisos de utilização e segurança Índice Índice...

Seite 10 - Contenuto

- 16 - RELÓGIO DE PULSO Introdução Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Você decidiu-se por um relógio de pulso de grande qualida

Seite 11 - OROLOGIO DA POLSO

- 17 - Funções • Hora • Data com dia da semana • Cronómetro • Alarme com função dormitar • Sinal horário • Indicação de hora 12/24 h •

Seite 12 - Impostazione dell´allarme

Indicaciones sobre su utilización y su seguridad...- 1 - Ist

Seite 13

- 18 - Função dormitar (SNOOZE) Ao soar o alarme carregue em ST/SP para ligar a função dormitar. O alarme pára e volta a tocar passados 5 minut

Seite 14

- 19 - Eliminação das pilhas Deite as pilhas nos contentores existentes para o efeito („pilhões“). Não deite as pilhas no lixo normal. Entregue

Seite 15

- 20 - formas de uso que sejam desaconselhadas ou das quais se avise neste manual. O relógio de pulso destina-se exclusivamente ao uso privado

Seite 16 - Fornitore

- 21 - Serviço Nome: inter-quartz GmbH E-Mail: [email protected] Telefone: +49 (0)6198 571825 Sede: Alemanha 00800 5515 6616 00800

Seite 17 - Avisos de utilização e

- 22 - Usage and safety instructions Table of contents Table of contents...

Seite 18 - RELÓGIO DE PULSO

- 23 - WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instructio

Seite 19 - Ligar o alarme

- 24 - Features • Time • Date and day of the week • Stop watch • Alarm with snooze • Hourly chime • 12/24 time display • Backlight Lig

Seite 20

- 25 - Snooze Press ST/SP when the alarm sounds to activate snooze mode. The alarm will stop and restart after 5 minutes. Press ST/SP or RESE

Seite 21

- 26 - Disposal of the batteries Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not bel

Seite 22

- 27 - Warranty claim procedure To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions: •

Seite 23 - Fornecedor

- 1 - Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice...

Seite 24 - Usage and safety

- 28 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...

Seite 25 - WRISTWATCH

- 29 - ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entsch

Seite 26 - Activating the alarm

- 30 - Funktionen • Uhrzeit • Datum mit Wochentag • Stoppuhr • Alarm mit Snooze • Stundensignal • 12/24 Stundenanzeige • Hintergrund

Seite 27

- 31 - Normalzeitanzeige durch Druck auf RESET vorübergehend anzeigen. Stellen Sie den Alarm mit ST/SP oder RESET aus. Schlummerfunktion (S

Seite 28 - Scope of the warranty

- 32 - Entsorgung der Armbanduhr Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen

Seite 29

- 33 - Garantieumfang Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf

Seite 30 - Sicherheitshinweise

- 34 - Service Name: inter-quartz GmbH E-Mail: [email protected] Telefon: +49 (0)6198 571825 Sitz: Deutschland 00800 5515 6616

Seite 31 - ARMBANDUHR

IAN 93791 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Actualización de las informaciones · Version

Seite 32 - Alarmaktivierung

- 2 - RELOJ DE PULSERA Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calid

Seite 33 - Wasserdichtigkeit

- 3 - Nota relativa a la limpieza Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizando únicamente un paño seco y sin pelusas, como los que se ut

Seite 34

- 4 - Activar la alarma A partir de la indicación normal de hora pulse ST/SP y RESET simultáneamente para activar o desactivar la alarma ALM. L

Seite 35

- 5 - Estanqueidad del reloj de pulsera Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los residuos domésticos. Deseche el reloj de pulsera utili

Seite 36 - Lieferant

- 6 - efectuar tras la finalización del período de garantía deberán ser abonadas. Ámbito de la garantía El reloj de pulsera ha sido fabricado c

Seite 37

- 7 - Servicio técnico Razón social: inter-quartz GmbH Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49 (0)6198 571825 Alemania 00

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare