Z29536 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Operation and Safety Notes RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS Kezelési és biztonsági utalások RÁDIOVÁ METEOROLOgI
10 GBOperationj Press and hold down the MODE button 15 for about 3 seconds. The hour value flashes. Press the / button 11 or the / 12 / 24 bu
11 GBOperation = cloudburst / storm = rainyj Press the HISTORY / WEATHER button 27 to confirm your settings. Note: Ensure that you have set th
12 GBOperation / TroubleshootingQ Displaying the indoor temperatureThe current Indoor temperature 3 is shown in the LC display.Q Displaying temp
13 GBCleaning and Maintenance / Disposal / InformationQ Cleaning and Maintenancej The device should only be cleaned on the outside with a soft d
14 PLSpis zawartościWstępZastosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem ...Strona 15Opis części
15 PLWstępStacja pogodowa sterowana radiowoQ Wstęp Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważni
16 PLWstęp / BezpieczeństwoQ Zakres dostawyBezpośrednio po wypakowaniu skontroluj zakres dostawy pod względem kompletności i nienagan-nego stanu pr
17 PLBezpieczeństwo / Przed uruchomieniem urządzeniaJ Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma i śluzówkami. W razie kontaktu z kwasem bateryjnym przepłuc
18 PLPrzed uruchomieniem urządzenia / ObsługaQ Włączenie stacji pogody do eksploatacjiUsuwanie paska zabezpieczającego baterii:j Otwórz kiesze
19 PLObsługaJeżeli połączenie z sygnałem radiowym DCF nie dojdzie do skutku, to poszukiwanie zostanie przerwane. O następnej pełnej godzinie zosta ni
GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 14HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25SI N
20 PLObsługaQ Zastosowanie wskaźnika 12 / 24-godzinowegoj Naciśnij przycisk / 12 / 24 14, aby prze-łączyć z formatu 12-godzinowego na format 24
21 PLObsługawschodów i zachodów księżyca służy wyłącznie do orientacji. Aby dowiedzieć się o dokładne czasy zwróć się do swojej lokalnej służby meteo
22 PLObsługa Wskazówka: Bezwzględne ciśnienie powietrza jest mierzone przez stację meteo-rologiczną.j Nastaw względne ciśnienie powietrza wedłu
23 PLObsługa / Usuwanie usterek / Czyszczenie i pielęgnacjaQ Wskazywanie wilgotności powietrza (wewnątrz) Aktualna wilgotność powietrza 5 wskazyw
24 PLUsuwanie urządzenia do odpadów / InformacjeQ Usuwanie urządzenia do odpadów Opakowanie wykonane jest z mate-riałów przyjaznych środowisku,
25 HUTartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű használat ...
26 HUBevezetőRádióvezérelt időjárásállomásQ Bevezető Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a
27 HUBevezető / Biztonság / Az üzembevétel előtt3 x elem AA 1,5 V (mignon, LR06, előre behelyezett) 2 x tipli2 x csavar2 x elem AAA 1,5 V (
28 HUAz üzembevétel előttj Állítsa az időjárás állomást az arravaló lábra 35, 43. Utalás: Ügyeljen arra, hogy a láb 35 csapszegei az időjárás állo
29 HUAz üzembevétel előtt / Kezelésnéhány percig. A külső érzékelővel létrehozott sikeres adás-vétel-kapcsolat létrejöttével az LC-diszplén megjele
3 CHANNEL SUN/MOONWEATHERHISTORYAbsoluteRelative°C/°F MAX/MINRESETB1433 MHzREMOTE SENSORC123°C/°FCHANNELTXD383940414243INOUTDAYMAMDHRHIST Abs. mb hPa
30 HUKezelés5. Erősítse meg a bevitelét a MODE-gomb 15 megnyomásával. A dátum kijelzésen 16 a hónapok kijelzése villog. Most állítsa be a / -gomb
31 HUKezelésQ A 12 / 24-órás kijelzés alkalmazásaj A 12 órás és 24 órás formátum közötti ide-oda kapcsoláshoz nyomja meg a / 12 / 24-gombot
32 HUKezelésA következő időjárás-szimbólumok állnak a rendelkezésére: = napos = enyhén felhős = felhős = felhőszakadás / vihar = esősj A b
33 HUKezelésvételezi annak a jelét. Ha nem, akkor a kültéri érzékelő jeleit kézzel is továbbíthatja a TX-gomb 42 lenyomásával.Q A hőmérsékleti trend
34 HUKezelés / Hibák elhárítása / Tisztítás és ápolás / Mentesítés / Információk Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra. Azt az elemrekesz
35 SIKazaloUvodNamen uporabe ...St
36 SIUvodRadijska vremenska postajaQ Uvod Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila
37 SIVarnost / Pred začetkom uporabe VarnostPreberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povz
38 SIPred začetkom uporabej Naprave postavite najmanj dva metra stran od virov motenj. Radijski prenos med napravami je lahko močno oviran.j Zago
39 SIPred začetkom uporabe / UpravljanjeRadijski signal (DCF):Signal DCF (oddajnih časovnega signala) je sestavljen iz časovnih impulzov, ki jih od
4 GBTable of ContentsIntroductionIntended Use ...
40 SIUpravljanje 11 in tipko / 12 / 24 14 nastavite želeno mesto.9. Vnos potrdite s pritiskom na tipko MODE 15. Časovna cona se nato avtomatsko
41 SIUpravljanjej Pritisnite tipko MODE 15. Prikaz minut utripa. Zdaj s pritiskom na tipko / 11 oz. tipko / 12 / 24 14 nastavite želeno vrednost
42 SIUpravljanje = Zračni tlak se bo znižal.Q Odčitavanje zračnega tlakaj Pritisnite tipko za relativni / absolutni zračni tlak 30, da preklapl
43 SIUpravljanje / Odpravljanje napak / Čiščenje in nega / Odstranjevanje „Comfort“ = vlažnost zraka 5 45 - 75 %, notranja temperatura 3 24 °
44 SI Odstranjevanje / Informacijenjihovih delovnih časih se lahko poza-nimate pri vaši občinski upravi.Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba re
45 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu... Stra
46 CZÚvodRádiová meteorologická staniceQ Úvod Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. Ktomu si pozorně přečtěte následující n
47 CZBezpečnost / Před uvedením do provozu BezpečnostPřečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních poky
48 CZPřed uvedením do provozuj Ujistěte se, že sousední zařízení nejsou provozována se stejnou frekvencí 433 MHz. Tato zařízení mohou způsobit por
49 CZPřed uvedením do provozu / Obsluhahodin na světě, v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem v Německu – se změní o 1 vteřinu za 1 milión let.Vaše meteor
5 GBIntroductionRadio-controlled weather stationQ Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addit
50 CZObsluhaLze zvolit následující země a města:Německo GERAachen AACBerlin BERDüsseldorf DUSDresden DREErfurt ERFFrankfurt FRAFlensburg FLEFreiburg
51 CZObsluhaQ Aktivace / deaktivace alarmuj Stiskněte tlačítko MODE 15, abyste mohli alarm zaktivovat, popř. deaktivovat.j K aktivaci funkce bu
52 CZObsluhaQ Odečtení tlaku vzduchuj Stiskněte tlačítko relativního / absolutního tlaku vzduchu 30, aby se přepnulo mezi zobrazením relativn
53 CZObsluha / Odstranění chyb / Čistění a ošetřování / Zlikvidování / InformaceQ Zobrazení maximální / minimální teploty / vlhkosti vzduchuMi
54 CZInformaceBaterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podlé-hají zpracování zvláštního odpadu. Chemické
55 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie naurčený účel ... S
56 SKÚvodMeteorologická stanicaQ Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujú
57 SKBezpečnosť / Pred uvedením do prevádzky BezpečnosťPrečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných
58 SKPred uvedením do prevádzkyj Prístroje neklaďte do blízkosti zdrojov rušenia, ako sú televízory, počítače, hrubé múry, termopenové okná, atď.
59 SKPred uvedením do prevádzky / ObsluhaAk sa spojenie nevytvorí automaticky, stlačte tlačidlo TX 42 pre manuálne vytvorenie spojenia.Hneď po nadvia
6 GBSafety / Before Initial Use SafetyPlease read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instr
60 SKObsluhadátumu 16. Nastavte teraz stlačením tlačidla / 11 a tlačidla / 12 / 24 14 želanú hodnotu.7. Svoje zadanie potvrďte stlačením tlač
61 SKObsluhaQ Nastavenie času budeniaUpozornenie: Máte možnosť nastaviť si dva rôzne, individuálne alarmy.j Stlačte tlačidlo MODE 15 pre výber med
62 SKObsluha = prívalový dážď / búrka = daždivoj Pre potvrdenie svojho nastavenia stlačte tlačidlo HISTORY / WEATHER 27. Upozornenie: Dbajte
63 SKObsluha / Odstraňovanie porúchQ Zobrazenie vnútornej teplotyAktuálna vnútorná teplota 3 sa zobrazí na LC displeji.Q Zobrazenie teploty v °C
64 SKČistenie a údržba / Likvidácia / InformácieQ Čistenie a údržbaj Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou.j V žiadnom prípad
65 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
66 DE/AT/CHEinleitungFunk-WetterstationQ Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbe-triebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufme
67 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme2 x Batterie AAA 1,5 V (Micro, LR03, vorinstalliert)1 x BedienungsanleitungSicherheitL
68 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahmej Stellen Sie die Wetterstation auf den dazu-gehörigen Standfuß 35, 43. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Stif
69 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / BedienungWetterstation mit dem Außenfühler und dem DCF-Funksignal verbinden:Die Wetterstation versucht nach dem
7 GBBefore Initial Usej Do not place the devices near sources of in-terference such as television sets, computers, thick walls, thermopane windows
70 DE/AT/CHBedienung3. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der MODE-Taste 15. Die Sekundenanzeige der Zeitanzeige 17 blinkt. Drücken Sie die
71 DE/AT/CHBedienungQ 12 / 24-Stundenanzeige verwendenj Drücken Sie die / 12 / 24-Taste 14, um zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stundenfo
72 DE/AT/CHBedienungVollmond Abnehmender VollmondHalbmond Abnehmender HalbmondQ Wettervorhersage in Betrieb nehmenHinweis: Bitte achten Sie zusät
73 DE/AT/CHBedienungQ Außentemperatur anzeigenj Drücken Sie die Kanal-Taste 26, um die Außen-temperatur der verschiedenen Außenfühler anzuzeigen.
74 DE/AT/CH... / Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Informationen Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese w
IAN 55982Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK © by ORFGEN Marketing Last Information Update ·
8 GBBefore Initial Use / Operationchronise with the atomic clock, you can also carry out the clock adjustments manually (see “Setting the Date / La
9 GBOperation8. Confirm your settings by pressing the MODE button 15. The location display for country 8 flashes. Press the / button 11 and the /
Kommentare zu diesen Handbüchern